I was talking to my friend when he started talking about the vibe in Taipei bars, in the sense that people always complain about them every week, but still end up there anyway, due to fear of missing out. He said the following:
每周都出現在同樣夜店的人 嘴中總是掛著"I hate this place" “so boring here”但還是每周都出現,「愛甲給細二」。(The people who turn up at the nightclubs every week are always saying “I hate this place” and “It’s so boring here”, but every week they turn up, they pretend diffidence, but they love it really despite themselves.)
There is also an alternate phrase with the same meaning in Taiwanese, which is pointed out at the Taiwan Language blog:
Photo from Greed (1924) – Public Domain
Great blog!
How do you get a pronunciation of the taiwanese words? I can’t find that anywhere thanks
Hi Anthony, Thanks! There are two websites where you can find Taiwanese pronunciation, but only the first has standalone links:
1. http://ip194097.ntcu.edu.tw/q/q.asp
2. http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/mobile/
Let me know if you’re also blogging on this subject and I’ll link to you on my blogroll.
Conor