Here’s a few couplets and Chinese New Year decorations from around my neighbourhood:
「心靜自得詩書味,室雅時開翰墨香」 “With a steady heart, finding joy by oneself in poetry and scholarship, one can smell the ink and brush in the elegant surroundings.”
「修雙慧福」、「修福粒米藏日月,持慧亳芒有乾坤」
“Cultivating both wisdom and merit”, “By cultivating merit, a grain of rice can block the sun and the moon, by cultivating wisdom, the tiniest hair can hold the universe”
Incidentally, this has been announced as the official slogan of 2017 by Tzu Chi (慈濟), one of the most renowned Buddhist organizations and charities in Taiwan.
「丁酉年
爆竹千聲歌盛世,金雞報喜唱豐年
靈昱秀
刻印」